Sentence examples of "se donner à ferme" in French

<>
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire. Sometimes I smoke just to give my hands something to do.
S'étant efforcé de s'imposer la croyance en un système contre lequel la raison se rebelle, il la nomme déplaisamment raison humaine, comme si l'homme pouvait se donner raison à lui-même. Having endeavoured to force upon himself the belief of a system against which reason revolts, he ungratefully calls it human reason, as if man could give reason to himself.
Que devrais-je donner à manger à mon chien ? What should I feed my dog?
Il était satisfait de se donner tous les moyens de réussir dans la vie. He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
C'est le livre que je veux donner à ma mère. This is the book I want to give my mother.
Il me prit mon parapluie sans se donner la peine de demander. He took my umbrella without so much as asking.
J'ai vu le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien. I saw the old man feed his dog chicken bones.
Ce célèbre poète planifia de se donner la mort dans sa bibliothèque. That famous poet planned on killing himself in his library.
Que me feras-tu la faveur de me donner à mon mariage ? What will you give me at my wedding?
Je pense que cette fille a coupé ses cheveux pour se donner un nouveau look. I think that girl cut her hair to give herself a new look.
Je vis le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien. I saw the old man feed his dog chicken bones.
Il décida de donner à manger à son chien le lapin qu'il avait tiré plus tôt ce jour-là. He decided to feed his dog the rabbit that he had shot earlier that day.
Je dois me donner à fond dans les études pour les examens finaux. I have to give myself up to studying for final exams.
Quelle quantité de nourriture devrais-je donner à manger à mon chien ? How much should I feed my dog?
Elle ramenait souvent des restes du restaurant où elle travaillait pour donner à manger à son chien. She would often bring home table scraps from the restaurant where she worked to feed to her dog.
En général, l’art du gouvernement consiste à prendre le plus d’argent qu’on peut à une grande partie des citoyens, pour le donner à une autre partie. Generally speaking, the art of governing consists in taking the most money from one part of the citizens, in order to give it to another part.
Je ne sais pas quoi donner à manger à mon chien. I don't know what to feed my dog.
Es-tu sûr de vouloir donner ça ? Are you sure that you want to give this away?
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Tu peux donner le livre à qui en voudra. You may give the book to whoever wants it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.