Sentence examples of "se faire comprendre" in French

<>
Ils pouvaient se faire comprendre en anglais. They could make themselves understood in English.
Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ? Could she make herself understood in French in Paris?
Il est parfois difficile de se faire comprendre en public. It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
Il y a un monde entre "se faire comprendre" et "avoir un anglais correct". There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
Je me suis débrouillé pour me faire comprendre en anglais. I managed to make myself understood in English.
Les millionnaires ont davantage de facilité à se faire élire à des fonctions officielles que les gens normaux. Millionaires have an easier time getting elected to public office than the average person.
Je ne pouvais pas me faire comprendre en anglais. I couldn't make myself understood in English.
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
Je ne pouvais pas me faire comprendre. I couldn't make myself understood.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Je lui ai parlé en anglais mais je ne pouvais pas me faire comprendre. I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.
L'orateur n'a pas pu se faire entendre. The speaker couldn't make himself heard.
J'ai eu beaucoup de difficultés à me faire comprendre. I found it rather difficult to make myself understood.
Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui aurait jamais permis. She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
Je me suis débrouillé pour le lui faire comprendre. I managed to make him understand it.
Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
J'ai toujours la plus grande peine à me faire comprendre. I always have difficulty in making myself understood.
Tom a besoin de se faire couper les cheveux. Tom needs a haircut.
Je n'ai pu me faire comprendre en pays étranger. I couldn't make myself understood in a foreign country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.