Sentence examples of "se faire le dos rond" in French

<>
J'avais beau m'y entraîner, j'étais incapable de faire le dos crawlé. No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
Mon pays est le monde et ma religion est de faire le bien. My country is the world, and my religion is to do good.
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
Les millionnaires ont davantage de facilité à se faire élire à des fonctions officielles que les gens normaux. Millionaires have an easier time getting elected to public office than the average person.
Si tu m'avais aidé, j'aurais pu faire le travail. If you had helped me, I could have accomplished the work.
Elle l'a poignardé dans le dos. She stabbed him in the back.
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
Dire que vous ne pouvez pas faire le travail parce que vous êtes trop occupés est une excuse bidon. Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
Le chat arqua le dos et s'étira. The cat arched its back and stretched itself.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
La seule chose qui importe est si oui ou non tu peux faire le boulot. The only thing that matters is whether or not you can do the job.
Les plongeurs ou les hommes-grenouilles ont des bouteilles d'air sur le dos. Divers or frog people have an air container on their backs.
L'orateur n'a pas pu se faire entendre. The speaker couldn't make himself heard.
Comme tu es souvent venu ici auparavant, fais-moi faire le tour, s'il te plait. As you have often been here before, show me around, please.
Il était étendu sur le dos. He lay on his back.
Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui aurait jamais permis. She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
Il n'est pas capable de faire le travail. He will not be able to do the work.
Elle le poignarda dans le dos. She stabbed him in the back.
Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.