Sentence examples of "se passer à côté" in French

<>
Je vous présente mes excuses pour passer à une heure si tardive. I apologize for coming by at such a late hour.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Il s'assit à côté d'elle. He seated himself beside her.
Mon père doit passer à la télé, ce soir. My father is to appear on TV tonight.
Quelque chose est en train de se passer ici que je ne comprends pas tout à fait. There's something happening here that I don't quite understand.
Une tour a été érigée à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Il nous reste une heure jusqu'au départ du train ; ne veux-tu pas passer à la librairie ? We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
Voici les gens qui habitent à côté. These are the people who live next door.
Je me suis fait passer à la moulinette par mes parents hier soir parce que je suis rentré à la maison deux heures en retard. I got the thrid degree last night from my parents because I got home two hours late.
Il sentait que quelque chose allait se passer. He felt that something was about to happen.
Elle s'est agenouillée à côté de lui et lui a demandé quel était son nom. She knelt beside him and asked him what his name was.
Si vous venez visiter New-York, n'hésitez pas à passer à la maison. If you visit New York, you've just got to come and see our house.
Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien. If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good.
Il habite à côté de chez nous. He lives next door to us.
Il nous reste une heure jusqu'au départ du train ; ne voulez-vous pas passer à la librairie ? We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
J'espère juste que rien ne va mal se passer cette fois-ci. I just hope nothing goes wrong this time.
Ils étaient passés l'un à côté de l'autre. They were like two ships that pass in the night.
Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va se passer. A lot of people are waiting to see what is going to happen.
Une tour a été construite à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.