Sentence examples of "selon la formule consacrée" in French

<>
Il se peut qu'il ne connaissait pas la formule. He may not have known the formula.
Je vis selon la voie du samouraï. I live by the way of the samurai.
D'abord, apprenez la formule par cœur. First of all, learn the formula by heart.
Cela coûtera trente mille yens selon la plus faible estimation. It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
Il y a beaucoup de monde, aussi, aujourd'hui, nous avons opté pour la formule buffet. There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
Selon la légende, on disait le bois hanté, et donc les gens l'évitaient. According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
La formule chimique de l'eau est H-O-H. The chemical formula for water is H-O-H.
Selon la légende, cette forêt serait hantée, aussi les gens n'y mettaient pas les pieds. According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
Selon la recherche effectuée par Gunnar Samuelsson, Jésus n'est peut-être pas mort sur une croix. Il est possible qu'il soit plutôt mort sur un poteau ou sur un tronc d'arbre. According to research by Gunnar Samuelsson, Jesus may not have died on a cross. Instead, it's possible that he died on a pole or a tree trunk.
Selon la télévision, il pleuvra demain. According the TV, it will rain tomorrow.
Le résultat est calculé selon la grille de correspondance type créée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) - identique pour les hommes et les femmes indépendamment de l'âge. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Selon la légende, ces bois étaient hantés, aussi les gens évitaient d'y pénétrer. According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
Agis selon la maxime qui peut en même temps se transformer en loi universelle. Act only according to that maxim whereby you can at the same time will that it should become a universal law.
Tous les hommes sont égaux selon la loi. All men are equal according to the law.
Selon la météo, demain il va neiger. According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
Selon la radio, il va pleuvoir demain. According to the radio, it will rain tomorrow.
Selon la radio, il va neiger demain. According to the radio, it will snow tomorrow.
Selon la météo, le typhon s'approche d'Okinawa. According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
J'ai la conviction que quelques semaines passées dans une colonie de vacances bien organisée peuvent être d'une plus grande valeur éducative qu'une année entière consacrée au travail scolaire traditionnel. I have the conviction that a few weeks in a well-organized summer camp may be of more value educationally than a whole year of formal school work.
C'était sa formule. That was his catchphrase.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.