Exemples d’usage de "sens caché" en français avec traduction en anglais

<>
Où est-ce caché ? Where is it hidden?
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Il a volé le téléphone cellulaire de son camarade et l'a caché dans le sac d'un autre étudiant. He stole his classmate's cellphone and hid it inside another student's bag.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
Il a caché ses émotions et a prétendu être enthousiaste. He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
Tu ne sens pas la maison trembler ? Don't you feel the house shaking?
Où as-tu caché la nourriture ? Where did you hide the food?
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
Je me suis caché sous la table. I hid under the table.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
Il s'est caché derrière un grand rocher. He hid himself behind a large rock.
Quelle est le sens de cela ? What's the meaning of that?
Où est-il caché ? Where is it hidden?
Tu sens si bon. You smell so nice.
J'ai un double de la clef de ma maison caché à l'extérieur. I have a spare key to my house hidden outside.
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
Quelqu'un est caché dans le coin. Someone is hiding in the corner.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
J'ai caché mes notes dans le tiroir de peur que Maman ne les trouve. I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it.
Un bébé n'a pas de sens moral. A baby has no moral compass.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !