Sentence examples of "signal de nouveau départ" in French

<>
Une lumière rouge est souvent utilisée comme un signal de danger. A red light is often used as a danger signal.
Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains. I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important. Each time I see Mary, I learn something new and important from her.
Le capitaine du navire ordonna à l'opérateur radio d'envoyer un signal de détresse. The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
Peut-être nous verrons-nous de nouveau ce soir. Perhaps we will see each other again tonight.
Essaie de nouveau, je te prie. Please try again.
Il commande rarement quoi que ce soit de nouveau. He seldom orders anything new.
Les pourparlers de paix ont de nouveau échoué. The peace talks failed once again.
Essayez de nouveau. Try again.
Quelque chose dans cette maison l'a fait s'arrêter et l'examiner de nouveau. There was something about that house that made her stop and look again.
Sois de nouveau le bienvenu ! Welcome back.
Elle l'a fait de nouveau. She did it again.
J'espère que tu iras de nouveau mieux avant longtemps. I hope you will be quite well again before long.
Tout ceci est survenu auparavant et surviendra de nouveau. All that has happened before, and will happen again.
Après avoir été diplômée de l'école, j'ai de nouveau emménagé chez moi et vécu avec mes parents durant trois ans. After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
Soyez de nouveau le bienvenu ! Welcome back.
Après que ma jambe soit guérie, je serai de nouveau capable de me mouvoir. After my leg heals, I'll be able to move around again.
Elle est de nouveau elle-même. She is her old self again.
La ligne est de nouveau occupée. The line is busy again.
À sept heures je serai de nouveau là. At seven I'll be back.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.