Usage examples of "société mère holding" in French with translation to English

<>
Il est le nouveau PDG de la société mère en France. He's the new CEO from the parent company in France.
Il courut vers sa mère dans la bibliothèque. He ran to his mother in the library.
La société dépense beaucoup d'argent en publicité. The company spends a lot of money on advertising.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime.
D'abord, les stagiaires sont maladroits dans cette société. First, the trainees are awkward in this company.
Elle a obtenu que ma mère garde le bébé. She had my mother take care of the baby.
Au nom de la société, je vous remercie tous chaleureusement. On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
Ma mère se lève plus tôt que je ne le fais. My mother gets up earlier than I do.
Je veux voir le directeur de la société. I want to see the director of the company.
Il demanda à ma mère. He asked my mother.
La société est composée d'individus. Society is composed of individuals.
Sa mère l'a fait nettoyer la salle de bains. His mother made him clean the bathroom.
Ils ont monté une nouvelle société à Londres. They set up a new company in London.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société. They regarded the man as a danger to society.
Ma tante est plus âgée que ma mère. My aunt is older than my mother.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market.
Il a laissé sa mère et sa copine en France. He left his mother and his girlfriend in France.
Qu'est-ce qui vous a décidé à travailler pour notre société ? What has made you decide to work for our company?
Je te dis qu'elle ressemble à sa mère. She looks like her mother, I tell you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!