Sentence examples of "tout au moins" in French
En anglais tout au moins, les noms de tous les continents se terminent par la même lettre avec laquelle ils commencent.
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with.
Les plus grands chanteurs du monde et la plupart de ses musiciens renommés, ont été gros ou tout au moins vraiment enrobés.
The world's greatest singers and most of its famous musicians have been fat or at least decidedly plump.
Il est mon cadet de 2 ou 3 ans tout au plus.
He is not more than two or three years younger than I am.
Du coté positif, au moins de plus en plus de filles en Afghanistan se rendent-elles à l'école.
On the bright side, at least more and more girls in Afghanistan are going to school.
Peut-être est-ce que je vis seul mais, au moins, je n'ai pas à répondre à qui que ce soit.
I may live alone but at least I don't have to answer to anyone.
Tout au long du banc sont disposés des livres de cantiques à intervalles réguliers.
Along the whole length of the pew hymnals are placed at regular intervals.
Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit.
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.
La floraison des cerisiers ne dure que quelques jours, une semaine tout au plus.
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.
Si ça ne vient pas d'Écosse et n'a pas vieilli au moins douze ans, alors ce n'est pas du whisky.
If it's not from Scotland and it hasn't been aged at least twelve years, then it isn't whisky.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Mais nous ne savons vraiment rien ; car la vérité se trouve tout au fond.
But we know nothing really; for truth lies deep down.
Elle l'appelle chaque nuit et parle pendant au moins une heure.
She calls him every night and talks for at least an hour.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert