Sentence examples of "tout aussi bien" in French

<>
Vous pouvez tout aussi bien le dire. You may as well say so.
Tu peux tout aussi bien le dire. You may as well say so.
Tu peux tout aussi bien aller te pendre. You might as well go kill yourself.
Vous pouvez tout aussi bien aller vous pendre. You might as well go kill yourself.
Tu pourrais tout aussi bien rester où tu es. You may as well stay where you are.
Tu ferais tout aussi bien de tout me dire. You may as well tell me all about it.
Vous pouvez tout aussi bien laisser une telle décision à votre fille. You may as well leave such a decision to your daughter.
Il ne m'écoutera pas. Je pourrais tout aussi bien parler à un mur. He won't listen. I might as well talk to a brick wall.
Nous pouvons tout aussi bien rester ici jusqu'à ce que le temps s'améliore. We may as well stay here till the weather improves.
Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond. You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
Vous feriez tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond. You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
Nous ferions tout aussi bien de manger de la nourriture pour chien qu'un tel plat. We might as well eat dog food as eat such a dish.
Je ferais aussi bien de mourir plutôt que vivre ainsi. I might as well die as lead such a life.
La signification des communications peut inclure les lettres, magasines et journaux d'informations, radio et télévision commerciales, et marché téléphonique, aussi bien que les catalogues. The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Il parle espagnol aussi bien que français. He speaks Spanish as well as he speaks French.
Il me donna aussi bien de quoi me vêtir et de quoi manger. He gave me clothes as well as food.
Je ne joue pas aussi bien que Tom au tennis. I can't play tennis as well as Tom.
Nous avons terminé le travail, aussi nous pouvons aussi bien rentrer chez nous. We've finished the work, so we may as well go home.
Le principal résultat des récentes recherches de la théorie d'Emmet a été qu'elle peut aussi bien s'appliquer à la biochimie. The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
J'étais confus de l'entendre ainsi parler de mort, alors que, selon toutes les apparences, elle semblait aussi bien portante qu'on ne l'ait jamais vue. I wondered to hear her talking of death, when, to all appearance, she seemed as well as we had ever seen her.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.