Sentence examples of "traité de paix" in French

<>
Ils signèrent le traité de paix. They signed the peace treaty.
En 1978 un traité de paix fut signé entre le Japon et la Chine. In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Le traité de Lisbonne prévoit une initiative citoyenne. The Lisbon treaty envisions a citizens' initiative.
Les pourparlers de paix ont de nouveau échoué. The peace talks failed once again.
Nous l'avons traité de la façon la plus polie possible. We treated him in the politest manner possible.
Une colombe est un symbole de paix. A dove is a symbol of peace.
Mon ami m'a traité de lâche. My friend called me a coward.
Les pourparlers de paix commenceront la semaine prochaine. Peace talks will begin next week.
En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans. In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims."
Les deux pays ont entamé des négociations de paix. Both countries entered into peace negotiations.
Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale. The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
Notre pays a profité de plusieurs années de paix ininterrompue. Our country has enjoyed many years of unbroken peace.
Elle l'a traité de menteur. She called him a liar.
Je suis également fier d'apporter avec moi la bonne volonté du peuple américain, et une salutation de paix de la part des communautés musulmanes dans mon pays : Assalaamu alaykum. I am also proud to carry with me the goodwill of the American people, and a greeting of peace from Muslim communities in my country: assalaamu alaykum.
Je n'aime pas être traité de cette manière. I don't like being treated like this.
Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable. After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
Elle l'a traité de tous les noms qu'elle connaissait. She called him every bad name she knew.
On a un besoin urgent de pourparlers de paix. There is an urgent need for peace talks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.