Usage examples of "une fois par année" in French with translation to English

<>
En Italie, chaque village organise un festival une fois par année. In Italy, each village holds a festival once a year.
La Terre fait le tour du Soleil une fois par année. The earth goes around the sun once a year.
Il est possible que vous ne trouviez plus des phrases récemment insérées, parce qu'elles n'ont pas encore été indexées. L'indexation n'est pas encore lancée à la volée, mais seulement une fois par semaine. You may not be able to find sentences that have been added recently because they have not been indexed yet. Indexation of sentences is not yet executed on-the-fly, only every week.
Elle lui a rendu visite une fois par an. She visited him once a year.
Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit. He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.
Ce cours a lieu une fois par semaine. That class takes place once per week.
Il se fait couper les cheveux une fois par mois. He has his hair cut once a month.
Elle m'écrit une fois par mois. She writes to me once a month.
Il ne manque jamais d'écrire à la maison une fois par mois. He never fails to write home once a month.
Il vient ici une fois par mois. He comes here once a month.
La plupart des employés attendent une augmentation de salaire une fois par an. Most employees expect a pay raise once a year.
Nous nous rencontrons une fois par an. We get together once a year.
Ils se voient une fois par semaine. They meet once a week.
Il écrit à ses parents une fois par mois. He writes to his parents once a month.
John écrit à ses parents une fois par mois. John writes a letter to his parents once a month.
On se rencontre une fois par an. We get together once a year.
Il m’écrit une fois par semaine. He writes me once a week.
Je nourris mon chien une fois par jour. I feed my dog once a day.
Peu importe où tu voyages, prends soin de me téléphoner une fois par semaine. No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.
Toute la classe est présente une fois par semaine. The whole class is present once a week.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!