Sentence examples of "vérité" in French

<>
Translations: all238 truth217 other translations21
Il est en vérité malade. He is truly sick.
En vérité je vous le dis Truly I tell you
Certains journaux déformèrent la vérité. Some newspapers distorted the news.
C'est assez bonnard, en vérité. That's actually pretty cool.
Peut-être est-ce la vérité. Maybe it's true.
Certains journaux ont déformé la vérité. Some newspapers distorted the news.
Keeton voulait savoir si c'est la vérité. Keeton wanted to know if this is true.
Je pense qu'il ne dit pas la vérité. I don't think he is truthful.
Elle semble réservée mais elle a en vérité une forte volonté. She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
Écoute ton coeur, et tu sauras que c'est la vérité. Listen to your heart, and you will know it's true.
Elle semble timide mais elle a en vérité une forte volonté. She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
Je pense qu'il est temps pour moi d'avouer la vérité. I think it's time for me to come clean.
En vérité, je n'ai aucune intention d'arrêter à cet instant. Actually, I have no intention to quit right now.
Cela peut paraître étrange, mais ce qu'elle dit est la vérité. It may sound strange, but what she said is true.
Tu n'es pas forcé d'y croire, mais c'est néanmoins la vérité. You may not believe it, but it is nonetheless true.
Il croit qu'il est quelqu'un, mais en vérité il n'est personne. He thinks he is somebody, but really he is nobody.
« Tout ce qui est accompli commence par sa projection » est un dicton dont nous connaissons tous la vérité. "Everything accomplished starts with the dream of it," is a saying we all know to be true.
Marie voulait un tatouage qui signifiât « Amour et fidélité » mais il signifie en vérité « Imbécile d'étranger » en chinois. Mary wanted a tattoo that meant "Love and Fidelity", but it really means "Stupid Foreigner" in Chinese.
Pour les gens ordinaires, la religion est vérité, pour les sages, elle est mensonge, pour les dirigeants, elle est utile. Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful.
Mon frère pense constamment qu'il doit faire ses preuves, alors qu'en vérité nous l'aimons pour ce qu'il est. My brother always thinks that he has to prove himself, while in fact we love him the way he is.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.