Exemples d'utilisation de "échoue" en français

<>
Ce serait malheureux qu'il échoue. Es wäre bedauernswert, wenn er scheitern würde.
Ils échouèrent les deux fois. Sie scheiterten beide Male.
Ils ont échoué à l'examen. Sie sind bei der Prüfung durchgefallen.
Sans son aide j'aurais échoué. Ohne seine Hilfe wäre es mir misslungen.
L'inattention fait échouer le navire Unaufmerksamkeit lässt das Schiff stranden
Sans ton aide j'aurais échoué. Ohne deine Hilfe wäre ich gescheitert.
Vous ne pouvez pas échouer cette fois-ci. Diesmal kannst du nicht durchfallen.
Sans ton aide, il aurait échoué. Ohne deine Hilfe wäre er gescheitert.
Tu ne peux pas échouer cette fois-ci. Diesmal kannst du nicht durchfallen.
On doit parfois échouer avant de réussir. Manchmal muss man scheitern, bevor man Erfolg hat.
Malgré tous ses efforts, il a échoué au test. Obwohl er sich sehr bemüht hat, ist er durchgefallen.
Même si tu échoues, n'abandonne pas. Auch wenn du scheiterst, gib nicht auf.
Il a étudié durement ; autrement il aurait échoué de nouveau. Er hat fleißig gelernt; sonst wäre er ja erneut durchgefallen.
Une seule erreur, et vous avez échoué. Ein einziger Fehler, und schon sind Sie gescheitert.
J'ai travaillé aussi dur que j'ai pu afin de ne pas échouer. Ich arbeitete so hart ich konnte, so dass ich nicht durchfiel.
Que se passerait-il s'il devait échouer ? Was, wenn er scheitern sollte?
Les pourparlers de paix ont de nouveau échoué. Die Friedensgespräche sind erneut gescheitert.
Si tu continues à ce rythme, tu échoueras sûrement. Wenn du in diesem Tempo fortfährst, wirst du ganz sicher scheitern.
Ayant échoué deux fois hier, il ne veut plus réessayer. Nachdem er gestern zweimal gescheitert ist, will er es nicht mehr probieren.
Je lui dis de travailler dur s'il ne veut pas échouer. Ich habe ihm gesagt, er soll hart arbeiten, wenn er nicht scheitern will.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !