Ejemplos del uso de "éveillés" en francés

<>
Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant. Es gibt Mütter und Väter, die in ihrem Bett wach liegen werden, nachdem die Kinder eingeschlafen sind und sich fragen werden, wie sie die Hypothek oder die Arztrechnungen zahlen sollen oder wie sie genug Geld für das Universitätsstudium ihres Kindes zur Seite legen können.
Le café me garde éveillé. Der Kaffee hält mich wach.
Le professeur a éveillé notre intérêt. Der Lehrer hat unser Interesse geweckt.
Avec l'arrivée du printemps, l'herbe s'éveilla à la vie. Mit der Ankunft des Frühlings erwachte das Gras zum Leben.
Son comportement inhabituel éveilla notre méfiance. Ihr ungewöhnliches Verhalten erweckte unser Misstrauen.
J'étais en sorte si éveillé que je ne pouvais dormir. Irgendwie war ich so hellwach, dass ich nicht schlafen konnte.
Autrefois je restais toujours éveillé tard. Früher blieb ich immer lange wach.
Il ne faut jamais éveiller un somnambule. Wecke nie einen Schlafwandler.
J'étais couché éveillé dans mon lit. Ich lag wach im Bett.
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé. Ich schloß die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken.
Je suis resté éveillé très tard hier soir. Ich bin sehr lange wach geblieben gestern Abend.
Aucun rayon de soleil n'est perdu, mais le vert qu'il éveille fait germer le temps. Kein Sonnenstrahl geht verloren, aber das Grün, das er weckt, braucht Zeit zum Sprießen.
Mon frère reste souvent éveillé toute la nuit. Mein Bruder bleibt oft die ganze Nacht lang wach.
Comme il sentit ce parfum, qui éveillait en lui tant de souvenirs, la nostalgie de son pays l'envahit. Als er diesen Duft roch, der so viele Erinnerungen in ihm weckte, übermannte ihn die Sehnsucht nach seinem Heimatland.
Ma mère est restée éveillée très tard hier. Meine Mutter ist gestern sehr lange wach geblieben.
Pour rester éveillé, Tom but quelques tasses de café. Um sich wach zu halten, trank Tom ein paar Tassen Kaffee.
La chaleur m'a tenu éveillé toute la nuit. Die Hitze hat mich die ganze Nacht wach gehalten.
Qu'est-ce qui te retient éveillé si tard ? Warum bist du um diese Uhrzeit noch wach?
Pour se maintenir éveillé, Tom but quelques tasses de café. Um sich wach zu halten, trank Tom ein paar Tassen Kaffee.
Son ronflement est peu bruyant, à fortiori quand il est éveillé. Sein Schnarchen ist geräuscharm, erst recht, wenn er wach ist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.