Sentence examples of "En raison de" in French with translation "aufgrund"

<>
En raison de la pluie, nous dûmes annuler la compétition. Aufgrund des Regens mussten wir den Wettkampf absagen.
Parfois des gens commettent des crimes en raison de la pauvreté. Manchmal begehen Menschen aufgrund von Armut Verbrechen.
Nous ne pûmes arriver à l'heure convenue en raison de la tempête. Aufgrund des Sturmes konnten wir nicht zur festgelegten Zeit ankommen.
Elle ne pouvait pas arriver à l'heure convenue en raison de la tempête. Aufgrund des Sturmes konnte sie nicht zur festgelegten Zeit ankommen.
Ne discrimine personne en raison de sa nationalité, de son sexe ou de sa profession. Diskriminiere niemanden aufgrund der Nationalität, des Geschlechts oder des Berufs.
En raison du mauvais temps, nous ne pûmes partir. Aufgrund des schlechten Wetters konnten wir nicht aufbrechen.
La partie a du être annulée en raison du froid. Das Spiel musste aufgrund der Kälte abgesagt werden.
En raison d'une allergie, nous cédons un mignon furet castré pour une somme symbolique. Aufgrund einer Allergie geben wir ein süßes, kastriertes Frettchen gegen Schutzgebühr ab.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.