Sentence examples of "Portes" in French with translation "tür"

<>
Bon crocheteur toutes portes crochète Ein guter Einrechner öffnet alle Türen
L'argent ouvre toutes les portes. Geld öffnet alle Türen.
Ferme toutes les portes et fenêtres ! Schließ alle Türen und Fenster!
Fermez toutes les portes et fenêtres. Schließt alle Türen und Fenster.
Nous fermons nos portes à clé la nuit. Wir schließen unsere Türen nachts ab.
Toutes les portes de la maison sont fermées. Alle Türen des Hauses sind geschlossen.
Cela ouvrirait grands les portes à une nouvelle dispute. Das würde neuem Streit Tür und Tor öffnen.
Toutes les portes s'ouvrent lorsqu'on est aimable. Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist.
Quand on était petits, on écoutait souvent aux portes. Als Kinder haben wir oft an Türen gelauscht.
Lorsque le dernier client est parti, nous fermons les portes. Wenn der letzte Kunde fortgegangen ist, schließen wir die Türen.
Après avoir verrouillé toutes les portes, je suis allé me coucher. Nachdem ich alle Türen verriegelt hatte, bin ich schlafen gegangen.
La politesse est une clef d'or qui ouvre toutes les portes Höflichkeit ist ein goldener Schlüssel, der alle Türen öffnet
Tu aurais dû verrouiller toutes les portes, ou tout du moins les fermer. Du hättest alle Türen abschließen oder zumindest schließen sollen.
Quai N°3, les portes se referment. Veuillez faire attention s'il vous plait. Achtung Bahnsteig 3, Türen schließen. Bitte Vorsicht!
Tu aurais dû verrouiller toutes les portes, ou à tout le moins les fermer. Du hättest alle Türen abschließen oder zumindest schließen sollen.
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées. Ich aber bin davon überzeugt, dass wir, wenn wir weiterkommen wollen, die Dinge, die uns auf der Seele brennen und die oftmals nur hinter verschlossenen Türen gesagt werden, offen aussprechen sollten.
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée. Automatische Türen können intelligenter als bisher gesteuert werden. Ein neu entwickeltes Steuerungssystem öffnet die Tür nur dann, wenn eine Person direkt auf sie zugeht. Steht eine Person nur vor der Tür oder geht sie parallel an ihr vorbei, bleibt die Tür geschlossen.
Marie ferma la porte doucement. Marie schloss die Tür vorsichtig.
On frappe à la porte. Es klopft an der Tür.
Il frappa à la porte. Er klopfte an der Tür.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.