Sentence examples of "abandonnée" in French with translation "aufgeben"

<>
J'ai abandonné le végétarisme. Ich habe den Vegetarismus aufgegeben.
J'ai abandonné mes plans. Ich habe meine Pläne aufgegeben.
Il nous fallait abandonner notre plan. Wir mussten unseren Plan aufgeben.
Tu peux tout aussi bien abandonner. Du kannst genauso gut aufgeben.
On ne doit jamais abandonner avant la fin. Man soll niemals aufgeben bis zum Ende.
Kenji a abandonné l'espoir de devenir docteur. Kenji hat die Hoffnung aufgegeben, Arzt zu werden.
Je sais seulement qu'il a abandonné ce projet. Ich weiß nur, dass er diesen Plan aufgegeben hat.
Cette fille a dû abandonner l'idée de devenir chanteuse. Dieses Mädchen musste den Gedanken aufgeben, Sängerin zu werden.
Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan. Wenn ich nicht deine Unterstützung gehabt hätte, hätte ich den Plan aufgegeben.
Les patients se courroucent contre un médecin qui ne prescrit pas. Ils croient qu'ils sont abandonnés par lui. Einem Arzt, der nichts verschreibt, zürnen die Kranken. Sie glauben, sie seien von ihm aufgegeben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.