Sentence examples of "accusé de réception" in French

<>
Vous avez un courriel dans votre boîte de réception. Sie haben eine E-Mail in Ihrem Eingang.
Le communisme s'étant effondré, le capitalisme est maintenant accusé de vouloir "dominer le monde". Da der Kommunismus zusammengebrochen ist, wird der Kapitalismus nun angeklagt, "die Welt beherrschen" zu wollen.
Ce bureau sert également de réception. Dieses Arbeitszimmer dient auch als Empfangszimmer.
À ma surprise, l'anthropologiste a été accusé de meurtre. Zu meinem Erstaunen wurde der Anthropologe des Mordes angeklagt.
Les frais de réception des clients seront remboursés Spesen für die Bewirtung von Kunden werden zurückgestattet
Il était accusé de détournement d'argent public. Er wurde der Unterschlagung öffentlicher Gelder beschuldigt.
Il a accusé cet homme de vol. Er hat diesen Mann des Diebstahls beschuldigt.
À la réception, il m'a présenté à sa famille. Am Empfang stellte er mich seiner Verwandtschaft vor.
Il fut accusé d'avoir violé la loi. Er wurde beschuldigt, das Gesetzt gebrochen zu haben.
Cette fête est une réception privée. Diese Feier ist eine geschlossene Gesellschaft.
Il a été accusé d'avoir volé de l'argent. Er wurde beschuldigt, Geld gestohlen zu haben.
Nous accusons réception des marchandises Wir bestätigen den Empfang der Sendung
Le conflit a atteint son paroxysme lorsque certains hommes politiques ont accusé leurs adversaires de collusion avec les grandes entreprises. Der Konflikt erreichte seinen Höhepunkt, als bestimmte Politiker ihren Gegnern Absprachen mit Großunternehmen vorwarfen.
La commission est payée à la réception de la facture Die Provision wird bei Erhalt des in der Rechnung angegebenen Betrags bezahlt
Il avait accusé son frère à tort et devait à présent faire amende honorable. Er hatte seinen Bruder zu Unrecht beschuldigt und musste nunmehr Abbitte leisten.
«Accusé, levez-vous !» «Oui, si c'est utile à l'établissement de la vérité.» "Angeklagter, stehen Sie auf!" "Ja gern, wenn es der Wahrheitsfindung dienlich ist."
J'ai été accusé injustement. Ich wurde zu Unrecht angeklagt.
Elle l'a accusé d'avoir volé sa voiture. Sie beschuldigte ihn, ihr Auto gestohlen zu haben.
J'ai été accusé à tort. Ich wurde zu Unrecht angeklagt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.