Sentence examples of "air froid" in French

<>
Sans air, tous les organismes vivants mourraient. Ohne Luft würden alle Lebewesen sterben.
Ces vêtements sont inadaptés à un jour d'hiver froid. Diese Kleidung ist für einen kalten Wintertag unangemessen.
Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent. Als er fragte, wer das Fenster zerbrochen habe, taten alle Jungen unschuldig.
Il fait froid aujourd'hui. Heute ist es kalt.
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au coeur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines. Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Il fait moins froid aujourd'hui qu'hier. Es ist heute wärmer als gestern.
"Non", dit-il d'un air catégorique. "Nein", sagte er entschieden.
Tu t'habitueras vite à ce temps froid. Du wirst dich schnell an das kalte Wetter gewöhnen.
Il avait un air absent. Er hatte einen abwesenden Gesichtsausdruck.
Ni chaleur ni froid ne durent, passé l'équinoxe. Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus.
Vivre sans air est impossible. Ohne Luft zu leben ist unmöglich.
Je me réjouis d'entendre que vous ne vous êtes pas enrhumés en dépit du froid. Es freut mich zu hören, dass ihr euch trotz der Kälte nicht erkältet habt.
Sans air, les être vivants ne pourraient vivre. Wenn es keine Luft gibt, können Lebewesen nicht leben.
Il faisait extrêmement froid. Es war äußerst kalt.
Je ne veux pas respirer le même air que lui. Ich will nicht die gleiche Luft wie er einatmen.
Le temps était non seulement froid, mais aussi humide. Das Wetter war nicht nur kalt, sondern auch feucht.
La vérité c'est que les humains ne peuvent pas vivre sans air. Die Wahrheit ist, dass Menschen nicht ohne Luft leben können.
Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison. Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben.
Si la conversation avec un interlocuteur devient hésitante ou si on ne sait plus quoi dire, il est préférable de toujours simplement opiner d'un air approbateur. Wenn die Unterhaltung mit dem Gesprächspartner ins Stocken gerät oder man nicht weiß, was man sagen soll, ist es am besten, einfach immer zustimmend zu nicken.
Il faisait si froid que je n'ai pas pu dormir. Es war so kalt, dass ich nicht schlafen konnte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.