Sentence examples of "aller notre chemin" in French
Même avec les pierres qui se trouvent en travers de notre chemin, on peut construire de la beauté.
Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen.
Pourriez-vous m'indiquer le chemin pour aller à la tour de Tokyo ?
Könnten Sie mir den Weg zum Tokyo Tower zeigen?
La crête est étroite entre les peurs utiles et destructives. Mais un chemin de crête existe et notre tâche est de le trouver et d'y cheminer.
Es gibt einen schmalen Grat zwischen hilfreichen und zerstörerischen Ängsten. Aber es gibt einen solchen Grat, und unsere Aufgabe ist es, ihn zu finden und auf ihm zu gehen.
On ne doit pas s'offusquer des petites choses lorsqu'on est en chemin vers de grosses.
An kleinen Dingen muss man sich nicht stoßen, wenn man zu großen auf dem Weg ist.
Sirius est un système d'étoile double et se trouve éloigné d'environ huit virgule six années-lumière de notre Soleil.
Sirius ist ein Doppelsternsystem und circa 8,6 Lichtjahre von unserer Sonne entfernt.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise.
Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück.
Bonjour ! Vous êtes notre nouvelle voisine, si je ne me trompe pas ?
Guten Tag! Sie sind unsere neue Nachbarin, wenn ich mich nicht irre?
Si tu apprends le chinois avec application, tu pourras aller faire des études en Chine.
Wenn du fleißig Chinesisch lernst, dann kannst du zum Studium nach China gehen.
Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au village le plus proche ?
Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen?
Alpha du Centaure est éloignée à peu près de quatre virgule trente-sept années-lumière de notre Soleil.
Alpha Centauri ist ungefähr 4,37 Lichtjahre von unserer Sonne entfernt.
Je dois aller faire des achats, je serai de retour dans une heure.
Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück.
Notre prof rajouta que son mariage ne serait pas comme les autres, nous avons demandé en quoi il serait différent, elle ne répondit pas.
Als unsere Lehrerin noch sagte, ihre Hochzeit sei keine wie jede andere, fragten wir, inwiefern, aber sie gab darauf keine Antwort.
Nous avons pris notre voiture en location-vente. Elle appartient en réalité encore à la banque.
Wir haben unser Auto geleast. Es gehört im Grunde noch der Bank.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert