Exemples d'utilisation de "arriver à terme" en français
Nous ne pûmes arriver à l'heure convenue en raison de la tempête.
Aufgrund des Sturmes konnten wir nicht zur festgelegten Zeit ankommen.
La motivation d'une opération à terme est souvent une assurance contre une augmentation de prix ou bien une chute de prix.
Die Motivation für ein Termingeschäft ist oft die Absicherung gegen eine Preissteigerung beziehungsweise einen Preisverfall.
Pour arriver à la source, on doit nager contre le courant.
Um an die Quelle zu kommen, muss man gegen den Strom schwimmen.
Il a assurément pris des produits dopants pour arriver à courir aussi vite.
So schnell wie er rannte, war er sicherlich gedopt.
Elle ne pouvait pas arriver à l'heure convenue en raison de la tempête.
Aufgrund des Sturmes konnte sie nicht zur festgelegten Zeit ankommen.
Nous pûmes ainsi arriver à une compréhension mutuelle.
Irgendwie konnten wir ein gegenseitiges Verständnis erreichen.
À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9h30 ?
Um wie viel Uhr werden wir in Akita ankommen, wenn wir den Zug um 9:30 Uhr nehmen?
La mère de Ken et son amie vont bientôt arriver à l'aéroport.
Kens Mutter und ihre Freundin werden bald am Flughafen sein.
Les prix seront décernés au terme de la compétition.
Die Preise werden zum Ende der Veranstaltung vergeben.
Soyons réalistes, c'est impossible. On va jamais y arriver.
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.
Si tu prends le bus, tu n'as besoin que d'à peu près un tiers du temps pour y arriver.
Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité