Sentence examples of "arriver en deuxième position" in French

<>
Elle se dépêchait afin de ne pas arriver en retard. Sie beeilte sich, um nicht zu spät zu kommen.
Je vais arriver en retard à l'école. Ich werde zu spät zur Schule kommen!
"Je peux arriver en classe à temps", pensa-t-il. Ich werde pünktlich in meiner Klasse sein, dachte er.
Nous ne devons pas arriver en retard. Wir dürfen nicht zu spät kommen.
La troupe continua à défendre la position. Die Truppe fuhr fort, die Stellung zu verteidigen.
Je pense que le train va bientôt arriver. Ich glaube, der Zug kommt bald.
Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ? Soll ich die zweite Straße links abbiegen?
C'est comme un zéro, il n'a en lui-même aucune importance, seule sa position dans la société est importante. Er ist wie eine Null, er selbst bedeutet nichts, wichtig ist nur seine Position in der Gesellschaft.
Soyons réalistes, c'est impossible. On va jamais y arriver. Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.
Danger est mon deuxième prénom. Gefahr ist mein zweiter Vorname.
Elle est dans une position très enviable. Sie ist in einer sehr beneidenswerten Lage.
Si tu prends le bus, tu n'as besoin que d'à peu près un tiers du temps pour y arriver. Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.
La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq. Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945.
Les soldats se retirèrent de leur position. Die Soldaten zogen sich aus ihrer Stellung zurück.
Comment une chose si étrange a pu arriver ? Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren?
Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur. Wir sind in der zweiten Woche einer unerbittlichen Hitzewelle.
En ajoutant des phrases où Mary est toujours en position de C.O.D, certains utilisateurs font ainsi une apologie déguisée de la femme-objet. Durch Hinzufügen von Sätzen, in denen Mary durchweg in der Position des direkten Objekts steht, leisten sich einige Nutzer eine versteckte Verherrlichung der Frau als Objekt.
Beaucoup de cartes d'anniversaire devraient bientôt arriver. Bald sollten viele Geburtstagskarten ankommen.
Quel est le deuxième plus grand pays du monde ? Welches ist das zweitgrößte Land der Welt?
Les Allemands ne s'entendent déjà pas sur la position de leurs virgules, ça m'étonnerait qu'ils s'entendent pour restructurer la dette grecque. Die Deutschen können sich schon bei der Position ihrer Kommas nicht einigen, es würde mich wundern, wenn sie sich bei der Umschuldung Griechenlands einigen könnten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.