Sentence examples of "baisse de niveau" in French
La faute est due à une baisse de tension
Der Fehler war auf eine Reduzierung der Stromleistung zurückführen
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" est un slogan publicitaire allemand contenant trois mots sur quatre d'anglais dont un composé avec un mot d'allemand et signifiant : « Postes de haut niveau des chasseurs de têtes ». Pourquoi on ne peut pas exprimer cela rien qu'avec des mots allemands reste un mystère.
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" ist ein deutscher Werbeslogan, in dem drei von vier Wörtern englisch sind und der "Spitzentätigkeiten von Personalvermittlern" bedeutet. Warum man das nicht nur mit deutschen Wörtern ausdrücken kann, bleibt ein Rätsel.
Cela vous dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ?
Würde es euch stören, wenn ich den Fernseher leiser stelle?
C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration.
Dieser Art von Arbeit erfordert ein hohes Maß an Konzentration.
Je préfère le clavier Azerty même pour le néerlandais, mais je n’ai jamais compris pourquoi le point se trouve au niveau 2.
Selbst fürs Niederländische ziehe ich die AZERTY-Tastatur vor, aber ich habe nie verstanden, warum der Punkt als Zweitbelegung vorhanden ist.
Il alla chercher un niveau dans sa caisse à outils.
Er holte eine Wasserwaage aus seinem Werkzeugkasten.
Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ?
Würde es dich stören, wenn ich den Fernseher leiser stelle?
Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
En comparaison avec leurs collègues japonais, les dirigeants de haut niveau des sociétés étasuniennes gagnent plusieurs fois plus.
Verglichen mit ihren japanischen Kollegen verdienen Spitzenkräfte amerikanischer Firmen ein Mehrfaches.
Pour de nombreuses personnes, la compréhension internationale s'étend seulement au niveau du breakfast anglais, du Champagne français et de la Vodka russe.
Für viele Menschen erreicht die internationale Verständigung nur das Niveau des englischen Frühstücks, des französischen Champagners und des russischen Wodkas.
Les trois quarts des habitants du pays vivent en-dessous du niveau officiel de pauvreté.
Drei Viertel der Einwohner des Landes leben unter der offiziellen Armutsgrenze.
Baisse la radio, je n'entends pas ce que tu dis.
Stell das Radio leiser, ich verstehe nicht, was du sagst.
Nous devons attendre à une légère baisse dans la production
Wir müssen mit einem leichten Rückgang der Produktion rechnen
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert