Sentence examples of "bien à tort" in French

<>
Il avait accusé son frère à tort et devait à présent faire amende honorable. Er hatte seinen Bruder zu Unrecht beschuldigt und musste nunmehr Abbitte leisten.
Personne ne le connaît très bien à part ses parents. Außer seinen Eltern kennt ihn niemand sonderlich gut.
La mère de Jean a l'air si jeune qu'on la prend souvent, à tort, pour la sœur aînée de Jean. Johns Mutter sieht so jung aus, dass sie fälschlicherweise oft für seine ältere Schwester gehalten wird.
On a péché aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur des murs de Troie. Innerhalb und ausserhalb der Mauern von Troja wird gesündigt.
J'ai été accusé à tort. Ich wurde zu Unrecht angeklagt.
Mon grand-père n'entend pas bien à cause de son âge. Aus Altersgründen hört mein Großvater nicht gut.
Personne ne dit quoi que ce soit de bien à propos de ce politicien. Niemand sagt etwas Gutes über diesen Politiker.
Je suis nerveux parce que j'ignore si ça se passera bien à mon nouveau poste. Ich bin nervös, weil ich nicht weiß, ob es an meinem neuen Arbeitsplatz gut läuft
Qui aime bien à tard oublie Wer liebt, vergisst nicht schnell
bien à vous wirklich Ihnen
Elle avait tort. Sie hatte unrecht.
Je crains qu'ils ne se comprennent pas très bien. Ich fürchte, sie verstehen sich nicht sehr gut.
L'un de nous deux a tort. Einer von uns beiden ist im Unrecht.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Il a admis avoir eu tort. Er hat zugegeben, dass er Unrecht hatte.
Ces livres ne se vendent pas bien. Diese Bücher verkaufen sich nicht gut.
Soit il a tort, soit c'est moi. Entweder liegt er falsch oder ich.
Je suis désolé mais je ne comprends pas bien l'anglais. Leider verstehe ich nicht gut Englisch.
Tu te trompes lorsque tu penses qu'il a tort. Du irrst dich, wenn du denkst, dass er falsch liegt.
Ils sont cousins, si je me rappelle bien. Sie sind Vettern, wenn ich mich recht entsinne.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.