Sentence examples of "côte de bœuf" in French
La loi sur la délégation d'autorité en matière de supervision du processus d'étiquetage de la viande de bœuf a-t-elle été approuvée ?
Wurde das Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz angenommen?
C'était une fille blonde comme les blés, originaire de la côte de la Mer du Nord.
Sie war ein strohblondes Mädchen von der Nordseeküste.
Ce soir on va manger un bœuf bourguignon chez un pote, on va se faire péter la panse !
Heute Abend werden wir bei einem Kumpel Rindfleisch à la Burgund essen, und wir werden uns den Bauch vollschlagen.
J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte.
Ich habe ein Fischerboot ungefähr eine Meile vor der Küste entdeckt.
Le cheval n'a pas de cornes; le bœuf et le mouton en ont.
Das Pferd hat keine Hörner; der Ochse und das Schaf haben Hörner
Ce qui est permis à Jupiter n'est pas permis au bœuf.
Was Jupiter darf, darf das Rindvieh noch lange nicht.
Pas plus le bœuf que l'âne ne sauraient entraver la marche du socialisme.
Den Sozialismus in seinem Lauf halten weder Ochs noch Esel auf.
Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte.
Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste.
Le droit de l'Union Européenne comprend cent-cinquante-mille pages et pèse une tonne. Donc exactement autant qu'un bœuf.
Das EU-Recht umfasst 150000 Seiten und wiegt 1000 Kilogramm. Also exakt soviel wie ein Rindvieh.
Je visitai presque toutes les mosquées qui se trouvent le long de la côte africaine de la Méditerranée.
Ich besuchte fast alle Moscheen, die entlang der afrikanischen Mittelmeerküste zu finden sind.
Un taureau peut être père, un bœuf, seulement oncle !
Ein Bulle kann Vater werden, ein Ochse nur Onkel!
Plus du tiers de la population mondiale vit près d'une côte.
Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste.
Les douze animaux des signes du zodiaque chinois proviennent de onze sortes d'animaux qu'on trouve dans la nature : le rat, le bœuf, le tigre, le lièvre, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le cochon, et du mythique dragon; ils sont utilisés comme calendrier.
Die zwölf Tiere der chinesischen Tierkreiszeichen kommen von elf Tierarten, die in der Natur vorkommen, Ratte, Ochse, Tiger, Hase, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Hahn, Hund und Schwein und den mythischen Drachen; sie werden als Kalender benutzt.
Le murmure des vagues a un effet apaisant sur la côte.
Das Gemurmel der Wellen wirkt beruhigend an der Meeresküste.
Enfant, je me rendais chaque été sur la côte.
Als Kind bin ich jeden Sommer zur Meeresküste gegangen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert