Sentence examples of "capacité de travail" in French
Cette usine a une capacité de production de deux-cent-cinquante véhicules par semaine.
Diese Fabrik hat eine Produktionskapazität von 250 Autos pro Woche.
La capacité de cet ascenseur est de dix personnes.
Dieser Aufzug ist für zehn Personen ausgerichtet.
Les conditions de travail dans cette entreprise sont intolérables.
Die Arbeitsbedingungen in dieser Firma sind unzumutbar.
Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.
Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.
Je n'ai pas de travail et ne peux en conséquence jamais économiser.
Ich habe keine Arbeit und kann deshalb nie sparen.
Celui qui préserve la capacité de reconnaître la beauté ne vieillira jamais.
Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes zu erkennen, wird nie alt werden.
Il y avait tant de choses sur sa table de travail qu'il ne disposait pas d'espace pour écrire.
Auf seinem Schreibtisch lagen so viele Sachen rum, dass er keinen Platz zum Schreiben hatte.
Dans sa salle de travail, il y a des centaines de livres.
In seinem Arbeitszimmer gibt es hunderte von Büchern.
Quand tu ne sais plus quoi faire, fonde un groupe de travail.
Wenn du nicht mehr weiter weißt, gründe einen Arbeitskreis.
La capacité de la salle a été exagérée dans le rapport.
In dem Bericht wurde die Kapazität der Halle übertrieben.
C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration.
Dieser Art von Arbeit erfordert ein hohes Maß an Konzentration.
Celui qui sert deux maîtresses doit absolument prendre un emploi supplémentaire après son temps de travail habituel.
Wer zwei Damen dient, muss unbedingt eine weitere Arbeit annehmen nach der normalen Arbeitszeit.
Il a été condamné à une peine de travail d'intérêt général.
Er wurde zu gemeinnütziger Arbeit verurteilt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert