Sentence examples of "cas" in French

<>
C'est un cas sans espoir. Er ist ein hoffnungsloser Fall.
Lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, de-ci de-là, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant. Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.
Dans ce cas, tu as raison. In diesem Fall hast du recht.
Lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, tous les deux phrases, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant. Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.
C'est vrai dans bien des cas. Das ist in vielen Fällen wahr.
Lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, par-ci par-là, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant. Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.
Ce n'est pas nécessairement le cas. Das ist nicht unbedingt der Fall.
La règle reste valide en ce cas. Die Regel gilt in diesem Fall weiterhin.
Je laisse ce cas à la police. Ich überlasse diesen Fall der Polizei.
Ce n'est pas toujours le cas. Das ist nicht immer der Fall.
En tout cas, je veux le voir. Ich möchte es auf jeden Fall sehen.
Dans ce cas, nous avons un problème ... In dem Fall haben wir ein Problem...
Veuillez en tout cas conserver le reçu. Bitte bewahren Sie auf jeden Fall die Quittung auf.
Cette loi est applicable dans chaque cas. Dieses Gesetz ist in jedem Fall anwendbar.
Au cas où il ne pleuvrait pas. Falls es nicht regnet.
Je sortirai en tout cas ce soir. Ich werde heute Abend auf jeden Fall ausgehen.
En cas d'incendie, composez le 119. Rufe im Falle eines Brandes 119 an.
Au cas où il ne pleut pas. Falls es nicht regnet.
Ce travail n'est en aucun cas simple. Diese Arbeit ist auf keinen Fall einfach.
En tout cas, j'ai accompli mon devoir. Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht erfüllt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.