Sentence examples of "circuler" in French

<>
Le sang circule à travers les veines. Blut fließt durch die Adern.
Dans les rues de la ville circulent des voitures, des bus, des taxis et des tramways. Auf den Straßen der Stadt verkehren Autos, Busse, Taxis und Straßenbahnen.
Le sang circule dans les vaisseaux sanguins. Blut fließt durch Blutgefäße.
Le coeur contient quatre cavités : deux oreillettes et deux ventricules où circulent cinq litres de sang par minute. Das Herz hat vier Herzkammern, zwei Vorhofkammern und zwei Ventrikelkammern, durch die in jeder Minute fünf Liter Blut fließen.
J'en ai marre de circuler en vélo. Ich habe es satt mit dem Fahrrad zu fahren.
Je me demande qui a fait circuler cette rumeur. Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat.
C'est vraiment le comble de faire circuler un tel mensonge. Er ist wirklich das Letzte, eine solche Lüge zu verbreiten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.