Sentence examples of "compte sur livret" in French

<>
On compte sur toi pour nous réveiller à l'heure, alors ne t'endors pas. Wir verlassen uns darauf, dass du uns rechtzeitig aufweckst, also schlaf nicht ein.
Je n’ai pas de compte sur ces forums. Ich habe kein Konto in diesen Foren.
Je compte sur ton aide. Ich zähle auf deine Hilfe.
Je compte sur toi. Ich verlasse mich auf dich.
Ne compte pas sur son soutien. Zähle nicht auf seine Unterstützung.
Ne compte pas sur les autres. Verlass dich nicht auf andere.
Il ne compte jamais sur mon aide. Er rechnet nie mit meiner Hilfe.
Ne compte pas trop sur les autres. Verlass dich nicht zu sehr auf die Anderen.
Ne compte pas autant sur tes parents. Verlasse dich nicht so sehr auf deine Eltern.
Il compte constamment sur les autres. Er verlässt sich stets auf andere.
Hier je suis tombé sur une copie du livret de famille de mon père. Gestern stieß ich auf eine Kopie des Familienbuchs meines Vaters.
Je voulais acheter le livre, mais je me suis rendu compte que je n'avais que 200 yen sur moi. Ich wollte das Buch kaufen, aber ich stellte fest, dass ich nicht mehr als 200 Yen bei mir hatte.
L'argent est-il déjà crédité sur le compte ? Ist das Geld schon auf dem Konto eingegangen?
J'ai reçu une lettre de ma banque hier matin, dans laquelle ils m'écrivent que je n'ai plus d'argent sur mon compte. Ich habe gestern Morgen einen Brief von meiner Bank bekommen, in dem sie mir schreiben, dass ich kein Geld mehr auf meinem Konto habe.
Je voudrais savoir exactement combien d'argent se trouve sur mon compte. Ich wüsste gerne genau, wie viel Geld auf meinem Konto ist.
J'ai beaucoup d'argent sur mon compte d'épargne. Ich habe viel Geld auf meinem Sparbuch.
Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent. Gewisse Leute, die Korrekturen von Sätzen auf Tatoeba fordern, sind nicht die, die die entsprechenden Fehler entdeckt haben, sondern handeln für verdeckt agierende Personen. Das kann zu einiger Unklarheit führen, was die sprachlichen Fähigkeiten des scheinbar Korrigierenden angeht.
J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant. Ich hoffe du begreifst, dass ich indem ich dir helfe, meinen guten Ruf auf's Spiel setze.
Il y a de nombreuses fautes dans ce livret, comme il a apparemment été publié à la va vite. In diesem Textbuch gibt es zahlreiche Fehler, da es ziemlich hastig herausgegeben wurde.
Sois sur tes gardes ! Sei auf der Hut!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.