Sentence examples of "correspondant aux intérêts" in French

<>
Les intérêts des employés sont étroitement liés aux intérêts de la société. Die Belange der Angestellten sind eng mit den Belangen der Firma verknüpft.
On ne peut faire confiance aux politiciens. Politikern kann man nicht vertrauen.
Je cherche un correspondant français. Ich suche einen französischen Brieffreund.
Je vous rembourserai tout avec les intérêts. Ich werde Ihnen alles mit Zinsen zurückzahlen.
Je jetterais bien un coup d’œil aux photos de Noël. Ich würde gern die Weihnachtsfotos sehen.
Le correspondant ne répond pas Der Teilnehmer meldet sich nicht
La protection de l'environnement doit primer sur les intérêts financiers. Der Schutz der natürlichen Umwelt soll Vorrang vor Profitinteressen genießen.
Nombreux sont convaincus qu'il est imperméable aux conseils. Viele sind davon überzeugt, dass er beratungsresistent ist.
Je te rembourserai tout avec les intérêts. Ich zahle dir alles mit Zinsen zurück.
Fais gaffe aux voleurs dans le coin. Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf.
Ses intérêts entrent en collision avec les miens. Seine Interessen kollidieren mit meinen.
La fille noire aux beaux cheveux se trouvait au parc. Das schwarze Mädchen mit dem schönen Haar war im Park.
Il a remboursé le prêt avec intérêts. Er zahlte die Schulden inklusive Zinsen.
Malheur aux vaincus ! Wehe den Besiegten!
Vous devriez choisir un emploi en rapport avec vos talents et vos intérêts. Sie sollten sich eine Arbeit suchen, die Ihren Talenten und Interessen genügt.
Ne te fais aucun souci là-dessus ; ce n'est qu'un mauvais souvenir qui se dissipera aux premiers rayons du soleil. Mach dir darüber keine Sorgen; das ist nur eine schlechte Erinnerung die sich mit den ersten Sonnenstrahlen auflösen wird.
De plus en plus d'étudiants se joignent aux protestations. Mehr und mehr Studenten treten den Protesten bei.
Les parents pardonnent le moins aux enfants les fautes qu'ils leur ont eux-mêmes inculquées. Eltern verzeihen ihren Kindern die Fehler am schwersten, die sie selbst ihnen anerzogen haben.
Le comportement hâbleur de ce morveux arrogant répugne aux électeurs potentiels. Das großspurige Auftreten dieses arroganten Schnösels stößt potenzielle Wähler ab.
Nous étions émus aux larmes. Wir waren zu Tränen gerührt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.