Sentence examples of "découverte" in French

<>
L'Amérique fut découverte par Colomb en 1492. Amerika wurde 1492 von Kolumbus entdeckt.
J'ai fait une découverte. Ich habe eine Entdeckung gemacht.
En quelle année l'Amérique a-t-elle été découverte ? In welchem Jahr wurde Amerika entdeckt?
C'est une découverte surprenante. Das ist eine überraschende Entdeckung.
En ouvrant la porte, je l'ai découverte, nue, allongée sur le divan. Als ich die Tür öffnete, entdeckte ich sie, nackt auf der Couch ausgestreckt.
Il fit une découverte très précieuse. Er machte eine sehr wertvolle Entdeckung.
Cette découverte s'inscrira dans l'histoire. Diese Entdeckung wird in die Geschichte eingehen.
Il a fait une découverte scientifique importante. Er hat eine wichtige wissenschaftliche Entdeckung gemacht.
Cette expérience mena à une grande découverte. Dieses Experiment führte zu einer großen Entdeckung.
Ce biologiste est fier de sa découverte révolutionnaire. Dieser Biologe ist stolz auf seine eigene bahnbrechende Entdeckung.
Il annonça la découverte d'une nouvelle comète. Er verkündete die Entdeckung eines neuen Kometen.
Ce n'est pas une découverte, tout le monde sait cela ! Das ist keine Entdeckung, das weiß jeder!
La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence. Die meisten wissenschaftlichen Durchbrüche sind nichts anderes als die Entdeckung von etwas Selbstverständlichem.
Mierscheid mérite le prix Nobel pour sa découverte de la corrélation entre la production d’acier brut en Allemagne de l'Ouest en millions de tonnes et le résultat électoral de la SPD en pourcentage de voix. Mierscheid verdient den Nobelpreis für seine Entdeckung der Korrelation zwischen der Rohstahlproduktion in Westdeutschland in Millionen Tonnen und dem Wahlergebnis der SPD in Prozent der Stimmen.
Qui a découvert l'Amérique ? Wer hat Amerika entdeckt?
Ce fut une des grandes découvertes de la science. Es war eine der großen Entdeckungen in der Wissenschaft.
J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé. Ich würde gerne herausfinden, warum sie so gesprochen hat.
Qui a découvert le Brésil ? Wer hat Brasilien entdeckt?
Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur. Wissenschaftliche Entdeckungen machen die Welt nicht immer besser.
Tu devrais essayer de le découvrir par toi-même. Du solltest versuchen, es selbst herauszufinden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.