Sentence examples of "départ en villégiature" in French

<>
Nous avons remis notre départ en raison de la pluie. Wegen des Regens verschoben wir unsere Abreise.
Au départ, il ne pouvait pas s'enthousiasmer pour sa nouvelle maison. Zuerst konnte er sich nicht für sein neues Haus erwärmen.
Il se décida à décaler son départ. Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes. Das Rennen war nicht fair, da der Gewinner mit einem Vorsprung von zehn Sekunden startete.
Nous étions de retour à la case départ. Wir waren wieder am Anfang.
Il ne nous reste qu'à remettre notre départ. Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben.
Il a décidé de reporter son départ. Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
Le jour du départ, les chambres devraient être libérées pour onze heures. Am Tage der Abfahrt sollten die Zimmer bis um elf Uhr geräumt sein.
Après le départ du pape, il a plu pendant des jours. Nach der Abfahrt des Papstes kamen Regentage.
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous devrions retenter un nouveau départ ? Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du, wir sollten noch einmal einen Neuanfang wagen?
Un pot de départ fut organisé pour M. Smith. Für Herrn Smith wurde eine Abschiedsfete organisiert.
Il a décalé son départ jusqu'à demain. Er hat seine Abreise auf morgen verschoben.
Le corps expéditionnaire décala son départ vers le pôle Sud. Die Expeditionsgruppe verschob ihren Aufbruch zum Südpol.
Au départ, tout le monde fut convaincu de son innocence. Zuerst waren alle von seiner Unschuld überzeugt.
Qui a eu cette idée au départ ? Von wem stammt dieser Einfall eigentlich?
Une forte neige empêcha le train sur le départ. Heftiger Schnee hinderte die Bahn an der Abfahrt.
Elle m'a informé de son départ. Sie setzte mich von seiner Abreise in Kenntnis.
La société lui offrit une montre en or le jour de son départ. Am Tag seiner Pensionierung beschenkte ihn das Unternehmen mit einer goldenen Uhr.
Aujourd'hui, tout est allé de travers depuis le départ. Heute ging von Anfang an alles schief.
Ils furent contraints de remettre leur départ. Sie wurden genötigt, ihre Abreise zu verschieben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.