Sentence examples of "dame" in French

<>
Translations: all20 dame15 other translations5
La jeune dame vient de Russie. Die junge Dame ist aus Russland.
La vieille dame monta les escaliers avec difficulté. Die betagte Dame schleppte sich mühsam die Treppe hinauf.
La dame a plus de quatre vingts ans. Die Dame ist über 80.
La dame obèse tenait un singe dans ses mains. Die fette Dame hielt einen Affen in ihren Armen.
La dame avait l'air triste et fatiguée, aussi. Die Dame sah traurig und auch müde aus.
La dame habillée en blanc est une actrice célèbre. Die weiß gekleidete Dame ist eine berühmte Schauspielerin.
Le bus était vide, à l'exception d'une vieille dame. Der Bus war leer, bis auf eine ältere Dame.
Bien qu'elle se dépêcha, la vieille dame manqua le dernier train. Obwohl sie sich beeilte, verpasste die alte Dame den letzten Zug.
Il posa quelques questions à la dame qui se tenait près de lui. Er stellte der Dame die neben ihm stand einige Fragen.
Vous devriez savoir qu'on ne demande pas son âge à une dame. Sie sollten wissen, dass man eine Dame nicht nach ihrem Alter fragt.
L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté. Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.
Sur une île de la Seine se trouve une grande église appelée Notre Dame. Auf einer Seine-Insel steht eine große Kirche namens Notre Dame.
Le général me montra les cartes qu'il avait en mains : Roi de Pic, Dame de Pic et Valet de Carreau. Der General zeigte mir, welche Karten er auf der Hand hatte: Pik König, Pik Dame und Karo Bube.
Le général me montra les cartes qu'il tenait en mains : Roi de Pic, Dame de Pic et Valet de Carreau. Der General zeigte mir, welche Karten er auf der Hand hatte: Pik König, Pik Dame und Karo Bube.
« Je trouve les «piercings» atroces ! », s'indignait la dame habillée coquettement tandis que ses onéreuses boucles d'oreilles en or scintillaient dans la lumière du soleil. „Ich finde Piercings abscheulich!", empörte sich die adrett gekleidete Dame, und ihre teuren, goldenen Ohrstecker funkelten im Sonnenlicht.
Une vieille dame traverse la route. Eine alte Frau überquert die Straße.
La vieille dame vivait seule dans un appartement de trois pièces. Die alte Frau lebte alleine in einer Dreizimmerwohnung.
C'est infâme de sa part, d'escroquer une vieille dame. Es ist gemein von ihm, eine alte Frau zu betrügen.
La vieille dame prête de l'argent à un taux d'intérêt de trois pour cent. Die alte Frau verleiht Geld zu einem Zinssatz von drei Prozent.
Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite. Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.