Sentence examples of "directeur général" in French
Le directeur montre la Tour Eiffel aux hommes d'affaire allemands.
Der Direktor zeigt den deutschen Geschäftsleuten den Eiffelturm.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
De quelle marque et de quelle couleur est le véhicule du directeur ?
Was für eine Marke und Farbe hat das Auto des Direktors?
Le directeur serra la main à chacun des diplômés.
Der Rektor schüttelte jedem Schulabgänger die Hand.
En général, les gens ne croient que ce qu'ils veulent croire.
Generell glauben Menschen nur das, was sie glauben wollen.
Je suis très flatté que, malgré mon jeune âge, vous m'ayez invité à ce poste de directeur.
Ich bin sehr geschmeichelt, dass Sie mich trotz meiner Jugend für den Posten des Direktors vorgesehen haben.
En général, les femmes vivent dix ans de plus que les hommes.
Im Allgemeinen leben Frauen zehn Jahre länger als Männer.
Le directeur a convoqué une réunion d'urgence du personnel.
Der Geschäftsführer berief eine dringende Belegschaftsversammlung ein.
En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.
Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.
Les jeunes ont en général une aversion pour les formalités.
Jugendliche haben im Allgemeinen eine Abneigung gegen Formalitäten.
En général, les hommes sont plus grands que les femmes.
Im Allgemeinen sind Männer größer als Frauen.
Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue.
Da die meisten Esperantosprecher die Sprache im Selbststudium gelernt haben, war das Internet generell, und besonders Seiten wie www.lernu.net, ein Segen für die Sprache.
Je n'aime pas le thé, aussi en général c'est du café que je bois au petit déjeuner.
Tee schmeckt mir nicht, daher trinke ich zum Frühstück meist Kaffee.
Un général est un officier militaire de haut rang.
Ein General ist ein hochrangiger Militäroffizier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert