Sentence examples of "distingue" in French

<>
Mon opinion se distingue de la tienne. Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.
L'anglais ne distingue pas entre les verbes « ser » et « estar ». Das Englische unterscheidet nicht zwischen den Verben "ser" und "estar".
La voix de Cathy se distingue nettement de celles des autres jeunes filles. Kates Stimme unterscheidet sich sehr von denen der anderen Mädchen.
Il est vrai qu'Aristote distingue le tyran du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilité et le second seulement pour l'utilité de ses sujets ; mais il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote que depuis le commencement du monde il n'aurait pas encore existé un seul roi. Es stimmt, dass Aristoteles den Tyrannen vom König insofern unterscheidet, als dass ersterer nur zu seinem eigenen Wohl regiert und zweiterer nur zum Wohl seiner Untertanen; aber aus der Unterscheidung Aristoteles' folgt, dass es seit Beginn der Welt keinen einzigen König gegeben hat.
Les souris se distinguent des rats. Mäuse unterscheiden sich von Ratten.
Il ne peut distinguer le vert du bleu. Er kann Grün und Blau nicht auseinanderhalten.
Les souris se distinguent des rats. Mäuse unterscheiden sich von Ratten.
Je peux distinguer le bien du mal. Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden.
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer. Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
Mon opinion se distingue de la tienne. Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.
Peux-tu la distinguer de sa sœur ? Kannst du sie und ihre Schwester unterscheiden?
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer les uns des autres. Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
La voix de Cathy se distingue nettement de celles des autres jeunes filles. Kates Stimme unterscheidet sich sehr von denen der anderen Mädchen.
Je peux distinguer le bien et le mal. Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden.
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer l'un de l'autre. Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
Il est difficile de vous distinguer de votre frère. Es ist schwer, Sie von Ihrem Bruder zu unterscheiden.
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer l'une de l'autre. Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
La réalité et le rêve sont difficiles à distinguer. Realität und Traumwelt sind schwer zu unterscheiden.
Même un enfant sait distinguer le bien du mal. Sogar ein Kind kann gut und schlecht unterscheiden.
Autrefois, chaque enfant pouvait distinguer le bien du mal. Früher konnte jedes Kind Gut von Böse unterscheiden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.