Sentence examples of "et ainsi de suite" in French
Un des préjugés les plus enracinés et les plus répandus consiste à croire que tout homme a en propre certaines qualités définies, qu’il est bon ou méchant, intelligent ou sot, énergique ou apathique, et ainsi de suite. Rien de tel, en réalité.
Eines der am tiefsten verwurzelten und weitverbreitetsten Vorurteile ist es, dass jeder Mensch bestimmte festgelegte Eigenschaften hat; dass er gut oder böse ist, intelligent oder dumm, energisch oder apathisch, und so weiter. In Wirklichkeit gibt es nichts dergleichen.
J'ai été surpris qu'elle me reconnaisse tout de suite.
Es überraschte mich, dass sie mich sofort wieder erkannt hat.
Les participants au séminaire ont l'intention d'échanger des expériences et ainsi d'apprendre les uns des autres.
Die Seminarteilnehmer beabsichtigen, Erfahrungen auszutauschen und so voneinander zu lernen.
Tu n'es pas obligé de tout lui déballer tout de suite.
Du musst es ihr ja nicht gleich auf die Nase binden.
N'essaie pas de te débiner tout de suite. Où est ton sens de la responsabilité ?
Versuch nicht, gleich zu verduften. Wo ist dein Pflichtgefühl?
Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite.
Wenn ich gewusst hätte, dass du da warst, wäre ich sofort gekommen.
Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années de suite.
Sie gewannen den Japan Cup in drei aufeinander folgenden Jahren.
Ces trouillards ont tout de suite pris la poudre d'escampette.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht.
Si tu rencontres une interprète danois-maltais, épouse-la tout de suite.
Wenn du eine Dänisch-Maltesisch-Dolmetscherin triffst, dann heirate sie sofort.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert