Sentence examples of "faire beau" in French

<>
Il fait beau aujourd'hui. Heute ist schönes Wetter.
Je dois me faire beau. Ich muss mich fein machen.
On dirait qu'il va encore faire beau aujourd'hui. Es sieht so aus, als würde es heute doch noch schön werden.
Je réfléchis à faire un beau voyage à l'étranger. Ich denke darüber nach, eine schöne Reise ins Ausland zu machen.
Il profita du beau temps pour faire un peu de jardinage. Er nutzte das schöne Wetter, um sich ein wenig der Gartenarbeit zu widmen.
Ce pull bleu est très beau. Der blaue Pulli ist sehr schön.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener. Bei diesem schönen Wetter habe ich Lust, spazieren zu gehen.
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
Être beau a aussi son revers. Es hat auch seine Schattenseiten, hübsch zu sein.
Je suis libre de faire et de me permettre ce que je veux. Ich bin frei, zu tun und zu lassen, was ich will.
Ranger est bien beau mais ça a le désavantage fatal que l'on ne retrouve plus rien par la suite ! Aufräumen ist gut, aber es hat den entscheidenden Nachteil, dass man anschließend nichts mehr wiederfindet!
Ils sont en train de faire un autodafé. Sie führen eine Bücherverbrennung durch.
Le paysage était indiciblement beau. Die Landschaft war unbeschreiblich schön.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
N'ouvre la bouche que lorsque tu es sûr que ce que tu vas dire est plus beau que le silence. Öffne den Mund nur, wenn du sicher bist, dass das, was du sagen willst, schöner ist als die Stille!
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. Du schuldest es denen, die von dir abhängig sind, es zu tun.
Tu es pour moi un beau gardien de nuit. Du bist mir ein schöner Nachtwächter.
Pensez-vous vraiment qu'il est nécessaire de le faire ? Halten Sie es wirklich für nötig, das zu tun?
Avec un peu de chance, le temps sera beau. Mit etwas Glück ist das Wetter gut.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.