Sentence examples of "fréquentes" in French

<>
Translations: all8 häufig6 besuchen2
Les nouvelles à propos de mères qui abandonnaient leurs enfants devinrent plus fréquentes. Die Nachrichten über Mütter, die ihre Kinder im Stich ließen, wurden häufiger.
C'est une erreur fréquente. Das ist ein häufiger Fehler.
Pourrais-tu me redire quelle école tu as fréquentée ? Könntest du noch einmal sagen, welche Schule du besucht hast?
Ce thème est fréquent chez Proust. Dieses Thema erscheint häufig bei Proust.
J'ai complètement oublié quelle école tu as fréquentée. Ich habe vollkommen vergessen, welche Schule du besucht hast.
Un bâillement fréquent et irrépressible est un signe de fatigue croissante. Häufiges, nicht unterdrückbares Gähnen ist ein Zeichen für wachsende Ermüdung.
La météo était et reste notre sujet de conversation le plus fréquent. Das Wetter war und ist unser häufigster Gesprächsstoff.
Dans le pays à l'espérance de vie la plus longue, le suicide est la cause la plus fréquente de mortalité. Im Land mit der längsten Lebenserwartung ist die häufigste Todesursache Selbstmord.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.