Sentence examples of "gant" in French

<>
L'amitié passe le gant Freundschaft duldet den Handschuh
Il acheta une nouvelle paire de gants. Er kaufte ein neues Paar Handschuhe.
Ces gants gardaient ses mains au chaud. Diese Handschuhe hielten ihre Hände warm.
J'ai mis mes gants à l'envers, par erreur. Ich habe meine Handschuhe aus Versehen auf links angezogen.
Un chat avec des gants n'attrape pas de souris. Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse.
Il a les mains absolument propres ; il utilise toujours des gants. Er hat absolut saubere Hände; er benutzt immer Handschuhe.
Avec ses habits bariolés, sa longue perruque et ses gants blancs, on le croirait échappé d’une sorte de Disneyland. Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.
Tu vas te brûler la main si tu n'utilises pas de manique ou de gant de cuisine ! Du wirst dir die Hände verbrennen, wenn du nicht einen Topflappen oder Topfhandschuhe verwendest!
Cette robe te va comme un gant. Dieses Kleid steht dir ausgezeichnet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.