Sentence examples of "heurté" in French

<>
La voiture a heurté le camion. Das Auto stieß mit dem LKW zusammen.
Il a failli être heurté par la voiture en traversant la rue. Er wäre beim Überqueren der Straße fast von einem Auto angefahren worden.
La motocyclette a heurté le poteau téléphonique. Das Motorrad ist mit dem Telefonmast zusammengestoßen.
Elle a heurté le poteau avec la voiture par inattention. Sie stieß wegen ihrer Unachtsamkeit mit dem Auto gegen den Torpfosten.
Nous nous sommes heurtés à de nombreuses difficultés durant l'expédition. Wir sind während der Expedition auf viele Schwierigkeiten gestoßen.
Leur bateau a heurté un rocher. Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.
Votre bateau a heurté un rocher. Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.
Son bateau a heurté un rocher. Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.
J'ai peut-être heurté ses sentiments. Ich habe vielleicht seine Gefühle verletzt.
La voiture a heurté un poteau télégraphique. Das Auto fuhr gegen einen Telegrafenmast.
Votre voiture a heurté l'arrière d'un bus. Ihr Auto fuhr auf einen Bus auf.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.