Sentence examples of "humains" in French
Parmi les sentiments humains, seule l'envie est sincère.
Unter den menschlichen Gefühlen ist nur der Neid aufrichtig.
Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.
Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.
Les êtres humains se distingues des animaux en ce qu'ils peuvent penser et parler.
Menschliche Wesen unterscheiden sich von den Tieren dadurch, dass sie denken und sprechen können.
C'est parce que les êtres humains sont des mammifères.
Das liegt daran, dass die Menschen Säugetiere sind.
Je lis toujours les pages sportives du journal en premier car elles montrent les accomplissements humains. Les premières pages n'en montrent toujours que les échecs.
Ich lese den Sportteil der Zeitung immer zuerst; denn er verzeichnet menschliche Leistung. Auf der ersten Seite stehen immer nur die Fehlleistungen.
Les êtres humains ont été créés pour créer des choses.
Die Menschen wurden erschaffen, um Dinge zu erschaffen.
Que nous puissions nous parler fait de nous des êtres humains.
Dass wir miteinander reden können, macht uns zu Menschen.
Tous les humains sur Terre sont issus d'un ancêtre commun.
Alle Menschen auf der Erde stammen von einem gemeinsamen Vorfahren ab.
Les ovules humains sont difficiles à voir à l’œil nu.
Die Eizelle beim Menschen ist mit dem bloßen Auge kaum zu sehen.
La vérité c'est que les humains ne peuvent pas vivre sans air.
Die Wahrheit ist, dass Menschen nicht ohne Luft leben können.
J'ai vu tant de choses que vous, humains, ne pourriez pas croire.
Ich habe Dinge gesehen, die ihr Menschen niemals glauben würdet.
Le coccyx est un vestige qui met en lumière la filiation entre humains et primates.
Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt.
Comme les êtres humains sont des animaux sociaux, l'amitié est une partie essentielle de la vie.
Da Menschen soziale Tiere sind, ist die Freundschaft ein wesentlicher Teil des Lebens.
Le coccyx est une structure vestigiale qui témoigne de la filiation commune entre les humains et les singes.
Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt.
Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire.
Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann.
Les êtres humains semblent ne pas avoir commencé à parler pour cacher leurs pensées, mais pour cacher qu'ils n'avaient pas de pensées.
Die Menschen scheinen die Sprache nicht empfangen zu haben, um die Gedanken zu verbergen, sondern um zu verbergen, dass sie keine Gedanken haben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert