Exemples d'utilisation de "information en retour" en français

<>
Certaines personnes n'aident que quand elles attendent un service en retour. Manche Menschen helfen nur, weil sie eine Gegenleistung erwarten.
Si tu me mords, je te mordrai en retour. Wenn du mich beißt, dann beiße ich dich zurück.
Il me sourit en retour. Er lächelte mir in Erwiderung zu.
Tout ce qu'elle obtint en retour de ses efforts fut de l'ingratitude. Alles, was sie für ihre Bemühungen bekam, war Undankbarkeit.
Écris bientôt en retour, s'il te plaît. Bitte schreib bald zurück.
Tu devrais traiter cette information dans le corps du texte et non dans les commentaires. Du solltest diese Information im Haupttext behandeln, nicht in den Anmerkungen.
Je pense que je serai bientôt de retour. Ich denke, dass ich bald zurückkommen werde.
Cette information est-elle correcte ? Ist diese Information korrekt?
Il sera de retour dans une seconde. Er wird gleich zurück sein.
Cette information n'est pas aussi fraîche qu'elle le devrait. Diese Information ist nicht so aktuell wie sie sein sollte.
Je serai bientôt de retour. Ich werde bald zurück sein.
Tu devrais traiter cette information dans le texte principal et non dans les annotations. Du solltest diese Information im Haupttext behandeln, nicht in den Anmerkungen.
Bienvenue de retour. Tu nous as manqué ! Willkommen zurück. Wir haben dich vermisst!
Je te prie de traiter cette information de manière confidentielle. Bitte behandle diese Information vertraulich.
Elle attendait ardemment le retour au foyer de son mari. Sie erwartete sehnsüchtig die Heimkehr ihres Mannes.
Nous sommes désolés mais nous ne pouvons pas vous communiquer cette information. Es tut uns Leid, aber wir können diese Information nicht herausgeben.
Avant son retour sur la scène politique, il avait dû observer une longue période d'opprobre. Vor seiner Rückkehr auf die politische Bühne hätte er eine längere Schamfrist einhalten sollen.
Est-ce que cette information est correcte ? Ist diese Information korrekt?
Qu'est-ce que ça fait d'être de retour chez soi ? Wie fühlt es sich an, wieder zu Hause zu sein?
Garde cette information pour toi s'il te plaît. Bitte behalte diese Information für dich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !