Sentence examples of "jugement déclaratif de faillite" in French
Le spectre de la faillite plane sur son entreprise unipersonnelle.
Über seiner Ich-AG kreist der Pleitegeier.
Le jugement de la foule nous rend toujours pensifs, mais jamais abattus.
Das Urteil der Menge mache dich immer nachdenklich, aber niemals verzagt.
Il m'adressa un courrier pour m'informer que son élevage de poulets ferait faillite tôt ou tard.
Er schickte mir eine Nachricht, um mich darüber zu informieren, dass seine Hühnerzucht früher oder später pleite gehen würde.
Très noble ! Si vous vous laissez ainsi guider en pratique, je ne veux pas porter de jugement.
Sehr edel! Doch ob Sie sich in der Praxis davon leiten lassen, darüber will ich nicht richten.
De nombreuses petites entreprises ont fait faillite.
Viele kleine Unternehmen sind in Konkurs gegangen.
Ce jugement peut être très correct juridiquement, mais est complètement déconnecté de la réalité.
Dieses Gerichtsurteil mag streng juristisch in Ordnung gehen, es ist aber vollkommen lebensfremd.
Il a fait faillite à cause de ses dettes de jeux.
Er ist durch seine Spielschulden Bankrott gegangen.
Mon mari et moi étions fileurs, mais notre filature nous a menés à la faillite.
Mein Mann und ich waren Spinner, aber unsere Spinnerei hat uns in den Ruin geführt.
Si notre entreprise gagne le concours, la faillite pourra peut-être encore être évitée.
Wenn unser Unternehmen den Wettbewerb gewinnt, lässt sich der Konkurs vielleicht noch abwenden.
Son affaire a fait faillite, et pour couronner le tout, sa femme est tombée malade.
Erst ist sein Geschäft pleite gegangen, und dann ist zu allem Überfluss auch noch seine Frau krank geworden.
Il y a une rumeur dans l'air, que l'entreprise va bientôt faire faillite.
Es liegt ein Gerücht in der Luft, dass die Firma bald bankrott geht.
L'entreprise de mon père est au bord de la faillite.
Die Firma meines Vaters ist am Rande des Bankrotts.
La société dans laquelle il travaillait auparavant a fait faillite le mois dernier.
Die Firma, bei der er vorher arbeitete, machte im letzten Monat Bankrott.
Tous ceux qui ont échangé leurs idées avec lui ont connu peu après la faillite.
Alle, die mit ihm ihre Gedanken wechselten, erlitten gleich danach einen Bankrott.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert