Exemples d'utilisation de "loi - programme" en français
À votre demande, nous vous enverrons notre programme contre une participation de 1 euro en sus des frais d'expédition.
Auf Wunsch senden wir Ihnen das Programm gegen eine Schutzgebühr von 1 € zuzüglich Versand zu.
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.
Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.
Tout programme non trivial possède au moins un bug.
Jedes nichttriviale Programm hat mindestens einen Fehler.
On s'attend à ce que la loi soit promulguée durant la présente législature.
Man erwartet, dass das Gesetz in der aktuellen Legislaturperiode zustande kommt.
Comment cet auteur a pu se retrouver au programme est une énigme pour moi.
Es ist mir ein Rätsel, wie dieser Autor auf den Lehrplan geraten konnte.
Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.
Das wäre etwas, das ich programmieren sollte.
J'ai été sélectionné pour participer à ce programme.
Ich wurde ausgewählt, an diesem Programm teilzunehmen.
J'ai été en Italie dans le cadre d'un programme d'échange.
Ich war im Rahmen eines Austauschprogramms in Italien.
La nationalisation des ressources naturelles est un projet important dans le programme du nouveau gouvernement.
Die Verstaatlichung der natürlichen Ressourcen ist ein wichtiges Vorhaben im Programm der neuen Regierung.
Tous les hommes sont égaux devant la loi - et à la vue d'une belle femme.
Alle Männer sind gleich vor dem Gesetz - und beim Anblick einer schönen Frau.
Après le programme de plusieurs décennies de reboisement, il n'y a presque plus de mont chauve.
Nach dem jahrzehntelangen Aufforstungsprogramm gibt es fast keine kahlen Berge mehr.
Le gouvernement a fait passer la loi au parlement.
Die Regierung hat das Gesetz durch das Parlament gebracht.
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un maliciel.
Das iranische Atomprogramm wurde gerade Ziel eines Schadprogrammangriffs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité