Sentence examples of "manière d'agir" in French
Maintes gens ne font rien, mais elles le font d'une manière fascinante.
Manche Menschen tun nichts, - aber sie tun es auf eine faszinierende Weise.
Motivée par les mots de son professeur, Marie étudia de manière assidue.
Angespornt durch die Worte ihres Lehrers studierte Mary fleißig.
On discute de manière controversée de Constantin le Grand dans les recherches historiques modernes.
Konstantin der Große wird in der modernen historischen Forschung kontrovers diskutiert.
La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser.
Die einzige Möglichkeit auf der Erde, Glück zu vervielfachen, ist, es zu teilen.
Aucune guerre n'est conduite à la fois de manière si infâme et si inhumaine que celles que le fanatisme religieux et la haine partisane enflamment au sein d'un état.
Keine Kriege werden zugleich so ehrlos und unmenschlich geführt als die, welche Religionsfanatismus und Parteihass im Inneren eines Staates entzünden.
Si elle t'avait fait confiance, elle n'aurait pas agi de cette manière.
Wenn sie dir vertraut hätte, hätte sie nicht so gehandelt.
De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.
Jungen sind in der Regel größer als Mädchen.
Les termes composés sont écrits en allemand de manière composée !
Zusammengesetzte Begriffe werden im Deutschen zusammengeschrieben!
Ne peux-tu pas appliquer les règles de manière un peu plus flexible ?
Kannst du die Regeln nicht ein wenig flexibler anwenden?
Elle n'est pas payée mensuellement mais de manière journalière.
Man bezahlt sie nicht monatlich, sondern täglich.
Vue de manière imagée, la lexicographie a quelque chose de commun avec la pêche en haute mer.
Bildlich gesehen hat die Lexikographie einiges mit der Hochseefischerei gemeinsam.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert