Sentence examples of "manière" in French with translation "weise"

<>
Cette politique n'est en aucune manière honnête. Diese Politik ist in keiner Weise ehrlich.
Ce problème ne peut être résolu de la manière habituelle. Dieses Problem kann nicht auf die übliche Weise gelöst werden.
Les hommes réagissent presque toujours de la même manière à la frustration. Menschen reagieren auf Frustration fast immer auf gleiche Weise.
Maintes gens ne font rien, mais elles le font d'une manière fascinante. Manche Menschen tun nichts, - aber sie tun es auf eine faszinierende Weise.
Parfois au travail, je dois mesurer des surfaces d'une manière simple, avec un ruban ou quelque chose de similaire. Manchmal muss ich auf der Arbeit auf einfache Weise mit dem Maßband oder ähnlichem Flächeninhalte ausmessen.
Ce problème peut être résolu de différentes manières. Das Problem kann auf verschiedene Weisen gelöst werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.