Sentence examples of "mauvaises herbes" in French

<>
Notre jardin était plein de mauvaises herbes. Unser Garten war voller Unkraut.
Entre les fleurs poussaient beaucoup de mauvaises herbes. Zwischen den Blumen wuchs viel Unkraut.
Il arracha les mauvaises herbes et les jeta. Er jätete das Unkraut und warf es weg.
Arracher les mauvaises herbes dans le jardin est sa tâche. Es ist seine Aufgabe, im Garten das Unkraut zu jäten.
Ma grand-mère sarclait les mauvaises herbes à l'arrière du jardin. Meine Oma jätete im Hintergarten Unkraut.
Peux-tu, s'il te plait, sarcler les mauvaises herbes et arroser les fleurs ? Kannst du bitte das Unkraut jäten und die Blumen im Beet gießen?
Peux-tu, s'il te plait, arracher les mauvaises herbes et arroser les fleurs ? Kannst du bitte das Unkraut jäten und die Blumen im Beet gießen?
Le tigre guette, prêt à bondir, dans les herbes hautes. Der Tiger lauert sprungbereit im mannshohen Gras.
En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots. Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus.
Ce n'est pas en nous taisant que nous allons changer les mauvaises relations. Schlechte Verhältnisse ändern sich nicht durch unser Schweigen.
Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie. Schlechte Gesetze sind die schlimmste Form der Tyrannei.
Tu dois te débarrasser de tes mauvaises habitudes. Du musst von deinen schlechten Angewohnheiten loskommen.
Les mauvaises nouvelles voyagent rapidement. Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell.
Il est facile de prendre de mauvaises habitudes. Es ist einfach, schlechte Angewohnheiten anzunehmen.
Tu dois te débarrasser des mauvaises habitudes. Du musst von deinen schlechten Angewohnheiten loskommen.
Il a donné trois mauvaises réponses. Er hat drei falsche Antworten gegeben.
La fréquentation de mauvais livres et véritablement souvent plus dangereuse que celle de mauvaises personnes. Wahrhaftig, der Umgang mit schlechten Büchern ist oft gefährlicher als mit schlechten Menschen.
Fais une croix sur toutes les mauvaises réponses. Kreuze alle falschen Antworten an.
On lui prêtait de mauvaises intentions. Man unterstellte ihm unlautere Absichten.
Elle n'a pas fait de mauvaises expériences. Sie hat nie schlechte Erfahrungen gemacht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.