Sentence examples of "mesures de sécurité" in French
Des mesures de sécurité étendues entrèrent en vigueur.
Es wurden weitreichende Sicherheitsmaßnahmen in Kraft gesetzt.
Après l'attentat, les mesures de sécurité furent renforcées.
Nach dem Attentat wurden die Sicherheitsvorkehrungen verschärft.
Les normes de sécurité parasismique n'ont jusqu'à présent été que rarement appliquées aux constructions privées.
Normen zur Erdbebensichertheit werden bei privaten Bauten bisher nur selten umgesetzt.
Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité.
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
Nous devrions toujours mettre une ceinture de sécurité au cas où nous aurions un accident.
Wir sollten immer einen Sicherheitsgurt tragen, für den Fall eines Unfalls.
L'auteur affirme que le pogrome de l'année mille-neuf-cent-quarante-six à Kielce fut provoqué par les forces de sécurité de l'état polonais.
Der Autor behauptet, dass der Progrom des Jahres 1946 in Kielce von Sicherheitskräften des polnischen Staates provoziert wurde.
Le lac était entouré d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.
Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.
De nombreuses personnes ont un tel besoin de sécurité qu'entre un bonheur possible mais incertain et un malheur garanti, elles choisissent plutôt ce dernier.
Viele Menschen sind so sicherheitsbedürftig, dass sie zwischen einem möglichen, aber unsicheren Glück und einem garantiert eintreffenden Übel lieber letzteres wählen.
Même les dispositifs de sécurité les plus ingénieux se font sauter.
Auch die ausgeklügeltsten Sicherheitsvorrichtungen lassen sich aushebeln.
De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre.
Heutzutage ist eine Sicherheitszone nicht immer sicher.
Par souci de sécurité, nous allons accrocher un communiqué devant la machine.
Um der Sicherheit willen werden wir vor der Maschine eine Mitteilung aufhängen.
Le lac était ceint d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.
Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.
Sans la ceinture de sécurité, je ne serais pas vivant aujourd'hui.
Ohne den Sicherheitsgurt wäre ich heute nicht mehr am Leben.
Les partenaires européens exigent l'exécution des mesures d'économie.
Die europäischen Partner fordern die Erfüllung der Sparauflagen.
Je prendrai les mesures que je considère nécessaires.
Ich werde die Maßnahmen ergreifen, die ich für notwendig erachte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert