Sentence examples of "objet de valeur" in French

<>
Je veux récupérer mes objets de valeur. Ich möchte meine Wertsachen abholen.
Je mets tes objets de valeur au coffre. Schließe deine Wertgegenstände im Safe ein.
Tu devrais garder tes objets de valeur dans un endroit sûr. Du solltest deine Wertsachen an einem sicheren Ort verwahren.
J'enferme tes objets de valeur dans le coffre. Schließe deine Wertgegenstände im Safe ein.
Ma veste comporte une poche secrète où je peux cacher de l'argent ou d'autres objets de valeur. Mein Jackett hat eine geheime Tasche wo ich Geld oder andere Wertsachen verstecken kann.
Ils n'accordaient pas beaucoup de valeur à mon opinion. Sie legten nicht viel Wert auf meine Meinung.
Elle possède de nombreux ouvrages de valeur. Sie besitzt viele wertvolle Bücher.
Vivre a pour moi beaucoup de valeur. Leben ist für mich sehr wertvoll.
Veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ? Könntest du bitte für mich auf meine Wertgegenstände aufpassen?
Le dioxyde de carbone peut-il être transformé en matière première de valeur ? Lässt sich Kohlendioxid in einen wertvollen Rohstoff verwandeln?
Il possède de nombreux tableaux de valeur. Er besitzt viele wertvolle Gemälde.
Platon est mon ami, mais la vérité a pour moi davantage de valeur. Platon ist mein Freund, aber die Wahrheit hat höheren Wert für mich.
À cette époque, le sucre avait moins de valeur que le sel. In dieser Epoche war Zucker weniger wert als Salz.
Veuillez ne pas laisser ici de choses de valeur. Bitte lassen Sie keine Wertsachen hier.
Un être humain a davantage de valeur que l'or. Ein Mensch ist mehr wert als Geld.
Ce qui ne coûte pas, n'a pas non plus de valeur. Was nichts kostet, ist auch nichts wert.
« Capitaine, peut-on dire qu'un objet est perdu si on sait où il se trouve ? » « Non. » « Alors, Capitaine, votre montre de gousset n'est pas perdue, car je sais qu'elle repose au fond de la mer. » "Kapitän, kann man sagen, ein Gegenstand sei verloren, wenn man weiß, wo er ist?" - "Nein." - "Nun, Kapitän, Ihre Taschenuhr ist nicht verloren, denn ich weiß, dass sie auf dem Meeresgrund liegt."
Le taux d'ozone excède la valeur limite. Der Ozonwert liegt über dem Grenzwert.
Tom accusa finalement Mary de s'être mise, métaphoriquement parlant, dans le rôle de l'éternel objet. Tom beschuldigte Mary schließlich, sie habe sich, metaphorisch gesprochen, in der Rolle des ewigen Akkusativobjekts eingerichtet.
Après le tremblement de terre, la valeur des terrains dans cette région a beaucoup diminué. Nach dem Erdbeben ist der Wert der Grundstücke in dieser Region stark gefallen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.